Katuma: Fem fàcil el consum de productes de proximitat

Imagen de cabecera
Ver video
  • Aportando € 15

    Bossa Katuma & (des)vestint aliments + dues enganxines

    Agraïment pel teu suport a Katuma amb menció específica a katuma.org com a mecenes + bossa Katuma + dues enganxines.

    > 25 Cofinanciadores
  • Aportando € 25

    Paquet d'arròs Tramuntana + menció del donant al codi font + dues enganxines

    Agraïment pel teu suport a Katuma amb menció específica a katuma.org com a mecenes + paquet d'arròs Tramuntana + menció del donant al codi font en agraïment al suport + dues enganxines.

    > 12 Cofinanciadores
  • Aportando € 35

    Pack de 3 cerveses Capfoguer d'edició especial Katuma

    Impulsa Katuma: Agraïment pel teu suport a Katuma amb menció específica a katuma.org com a mecenes + pack de 3 cerveses Capfoguer edició especial Katuma + dues enganxines.

    > 35 Cofinanciadores
  • Aportando € 60

    Activitat ecològica

    Impulsa Katuma: Agraïment pel teu suport a Katuma amb menció específica a katuma.org com a mecenes + una activitat a escollir entre: una visita a la fàbrica de cervesa Capfoguer i tast o visita a l'obrador de la Cooperativa l'Aresta + copia digital en primícia del llibre "Cooperatives agroecològiques de Barcelona: 25 anys d’activisme i autogestió" + dues enganxines.

    > 07 Cofinanciadores
  • Aportando € 100

    Patrocina 100 línies de codi

    Patrocina Katuma: Agraïment especial amb la teva imatge corporativa a katuma.org + difusió del projecte mecenes a la plataforma oberta on es desenvolupa el codi de Katuma + difusió de la millora patrocinada a les xarxes socials + dues enganxines.

    > 08 Cofinanciadores
  • Aportando € 300

    Patrocinador a la web de Katuma + formació i suport amb Katuma

    Patrocina Katuma: Agraïment especial amb la teva imatge corporativa en un espai rellevant de katuma.org + difusió a les xarxes socials + jornada de formació de Katuma + suport en la implantació de Katuma + deu enganxines.

    > 00 Cofinanciadores

114 Cofinanciadores

0 colaboradores

Mostrar cofinanciadores

Nuria Vega

Apostador/a
Aportación
€ 15

Fundación Goteo

Visionario/a
x2
Aportación
€ 25

Dvdgmz

Apostador/a
Aportación
€ 25

Fundación Goteo

Visionario/a
x2
Aportación
€ 35
Aportación
€ 35

Fundación Goteo

Visionario/a
x2
Aportación
€ 35

Jordi Buj

Fan
Aportación
€ 35

Fundación Goteo

Visionario/a
x2
Aportación
€ 100

Carol Mathews

Patrocinador/a
Aportación
€ 100

Fundación Goteo

Visionario/a
x2
Aportación
€ 100

Kirsten Larsen

Patrocinador/a
Aportación
€ 100

Fundación Goteo

Visionario/a
x2
Aportación
€ 100

Myriam

Patrocinador/a
Aportación
€ 100

Fundación Goteo

Visionario/a
x2
Aportación
€ 100

Carles Fabregat

Patrocinador/a
Aportación
€ 100

Colaboraciones

Hace 6 años
Traducció al català: El software d'Open Food Network estava ja parcialment traduït al castellà quan el vam adoptar, per tant, de cara a les primeres proves pilot amb productores i grups de consum en vam acabar la traducció de l'anglès al castellà.

El nostre objectiu però és poder oferir el software també en català, per això ens cal ajuda de traducció. Es tracta de passar al català tots les cadenes de caràcters que apareixen a la interfície gràfica de la plataforma.
Hace 6 años
Traducció al castellà: El software d'Open Food Network estava ja parcialment traduït al castellà quan el vam adoptar, per tant, de cara a les primeres proves pilot amb productores i grups de consum en vam acabar la traducció de l'anglès al castellà.

Tot i així, el software d'Open Food Network està en constant desenvolupament des de diverses parts del món i per això, totes les cadenes de caràcters que s'hi introdueixen són en anglès. Ens cal ajuda doncs, a passar-les a castellà a mesura que van apareixent.
Hace 6 años
Proves de software: Tot la tasca de desenvolupament de Katuma, no només la programació del software, es fa en obert de manera que qualsevol persona hi pot col·laborar. Una manera és ajudant a fer les proves al software per confirmar que les noves funcionalitats i les millores funcionen correctament. Això assegura la qualitat del software.

Tots els processos estan documentats i qui ho vulgui pot ajudar a fer proves.
Hace 6 años
Redacció de guies de funcionament: Per tal de facilitar l'adopció i ús de Katuma hem anat redactant una sèrie de guies que trobareu a community.coopdevs.org/tags/guia. Aquest llista s'ha d'ampliar i millorar amb les demandes de la comunitat.
Hace 6 años
Traducció del manual d'usuari d'Open Food Network al català: Des del projecte Open Food Network s'ha redactat un manual d'usuari molt detallat però en anglès ofn-user-guide.gitbooks.io/ofn-user-guide-master/content/. Des d'altres països s'està començant a posar fil a l'agulla per fer-ne la traducció a les llengues pertinents, com el cas de França ofnuserguidefr.gitbooks.io/guide-utilisateur-open-food-france/. Des de Catalunya hem de fer el mateix amb el català.
Hace 6 años
Traducció del manual d'usuari d'Open Food Network al castellà: Des del projecte Open Food Network s'ha redactat un manual d'usuari molt detallat però en anglès ofn-user-guide.gitbooks.io/ofn-user-guide-master/content/. Des d'altres països s'està començant a posar fil a l'agulla per fer-ne la traducció a les llengues pertinents, com el cas de França ofnuserguidefr.gitbooks.io/guide-utilisateur-open-food-france/. Des de Catalunya hem de fer el mateix amb el català.